Sonho em elipse.
Um rumo ao acaso.
E os lagos em lugar da rosa.
26 de dezembro de 2010
No dia seguinte estava cinzento como fora um rescaldo, um abandono, ou os que perdem-se, os que procuram ainda, enfim, as raras aves nunca poisam, apenas pairam e vão circulando como que para dissipar a névoa de uma qualquer presença nas pontes perdidas do tempo onde estará, é uma interrogação que fica, o universo é como amálgama de detritos voláteis embutidos na superfície dos corpos revirados a apodrecer em cada dia, luzes na luz do dia seguinte, e nós, que apenas queria ficar i-móvel.
24 de dezembro de 2010
23 de dezembro de 2010
22 de dezembro de 2010
Ao Espelho.
Fica perante o espelho e vê a sua própria cegueira. As franjas dos seus olhos estão pesadas, como esculpidas no aço. A sua pupila é cinzenta como a névoa suspensa da ideia universal. E o espelho no qual observa está completamente cego, vê a sua própria cegueira. Fica perante o espelho e olha tão claramente, com tanta acuidade, não pode, no entanto, transgredir do olhar a sua própria cegueira – ela está tão longe, ilimitada!
Moshe Nadir ; “Anthologie de la poésie yiddish” – Gallimard - (trad. livre).
Fica perante o espelho e vê a sua própria cegueira. As franjas dos seus olhos estão pesadas, como esculpidas no aço. A sua pupila é cinzenta como a névoa suspensa da ideia universal. E o espelho no qual observa está completamente cego, vê a sua própria cegueira. Fica perante o espelho e olha tão claramente, com tanta acuidade, não pode, no entanto, transgredir do olhar a sua própria cegueira – ela está tão longe, ilimitada!
Moshe Nadir ; “Anthologie de la poésie yiddish” – Gallimard - (trad. livre).
Subscrever:
Mensagens (Atom)